2-547-280-11 (1)
Precautions
Precauções
• Não utilize o sistema de altifalantes
continuamente além da capacidade de potência
de pico.
• Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar uma avaria provocada
pelos ímanes dos altifalantes.
Specifications
Especificações
Speaker
Coaxial 3-way:
Altifalante
Coaxial de 3 vias:
• Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
• Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
Woofer 17 cm, HOP, cone type
Midrange 4 cm, Al, cone type
Tweeter 0.8 cm,
PEI, dome type
200 W
Altifalante de graves 17 cm,
HOP, tipo cone
Gama média 4 cm, Al, tipo cone
Altifalante de agudos 0,8 cm,
PEI, tipo campânula
200 W
Peak power
Rated power
Impedance
Sensitivity
Frequency response
Mass
40 W
Potência de pico
Potência nominal
Impedância
4 Ω
40 W
92 dB/W/m
4 Ω
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
25 – 25,000 Hz
Sensibilidade
92 dB/W/m
Approx. 560 g per speaker
Parts for installation
Resposta em frequência 25 – 25.000 Hz
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o
Supplied accessory
Peso
Aprox. 560 g por altifalante
Acessórios fornecidos Peças para instalação
17cm Co a xia l
Design and specifications are subject to change without
notice.
concessionário da marca do seu automóvel ou o
agente Sony mais próximo.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
3-w a y Sp e a ke r
Spécifications
Caratteristiche tecniche
Precauzioni
• Non utilizzare il sistema diffusori con
alimentazione superiore a quella massima
supportata e in modo prolungato.
• I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Précautions
• Ne faites pas fonctionner en continu le système
de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa
puissance de crête.
• Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Instructions
Haut-parleur
Coaxial à 3 voies :
Woofer de 17 cm,
HOP, de type conique
Haut-parleur médial de 4 cm,
Al, de type conique
Tweeter de 0,8 cm,
PEI, type en dôme
200 W
Diffusore
Coassiale a 3 vie:
Woofer da 17 cm, HOP, di tipo
Mode d’emploi
Instrucciones
conico
Midrange da 4 cm, alluminio, di
tipo conico
Tweeter da 0,8 cm, PEI, di tipo a
cupola
200 W
40 W
Montageanleitung
Instruktioner
Puissance de crête
Puissance nominale
Impédance
Sensibilité
Réponse en fréquence 25 – 25 000 Hz
Poids
Accessoires fournis
Potenza massima
Potenza nominale
Impedenza
40 W
4 Ω
92 dB/W/m
4 Ω
Sensibilità
92 dB/W/m
Risposta in frequenza 25 – 25.000 Hz
Circa 560 g per diffusore
Accessori in dotazione Elementi per installazione
Gebruiksaanwijzing
Instruções
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprio rivenditore
Sony.
Si aucun emplacement approprié ne convient à
l’installation, consultez le distributeur Sony le
plus proche.
Environ 560 g par haut-parleur
Eléments d’installation
Peso
Istruzioni per I’uso
Instrukcja obsługi
ꢂδηγίες Λειτꢁυργίας
Инструкции
La conception et les spécifications sont modifiables sans
préavis.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Precauciones
• Evite utilizar de forma continuada el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad de potencia máxima.
• Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Środki ostrożności
• Nie należy używać systemu głośnikowego przy
mocy wyjściowej w sposób ciągły
Especificaciones
Dane Techniczne
Altavoz
Coaxial de 3 vías:
Graves de HOP de 17 cm, tipo
cónico
Głośnik
3-drożny, współosiowy:
Niskotonowy 17 cm, wykonany
z polimeru HOP (ang. Highly
Oriented Polyolefine –
poliolefina o dużym stopniu
orientacji), typ stożkowy
Średniotonowy 4 cm,
aluminiowy, typ stożkowy
Niskotonowy 0,8 cm,
wykonany z polimeru PEI
(polieteroimid), typ kopułkowy
200 W
przekraczającej ich wydajność.
XS-F1734
2005 Sony Corporation Printed in China
• Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
kredytowe zakodowane magnetycznie, należy
przechowywać je z daleka od głośników
zawierających wbudowane magnesy.
Medios de AL de 4 cm,
tipo cónico
Agudos de PEI de 0,8 cm,
tipo bóveda
Potencia máxima
Potencia nominal
Impedancia
200 W
40 W
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para instalar los altavoces, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
Sony más próximo.
4 Ω
17 cм коaкcиaльный 3-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Китae
Sensibilidad
92 dB/W/m
W przypadku trudności ze znalezieniem
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników proponujemy skonsultować się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
punktem obsługi firmy Sony.
Respuesta en frecuencia 25 – 25 000 Hz
Moc maksymalna
Moc znamionowa
Impedancja
Peso
Aprox. 560 g por altavoz
Accesorios suministrados
40 W
4 Ω
Componentes para instalación
Czułość
92 dB/W/m
Pasmo przenoszenia
Masa około
25 – 25 000 Hz
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo
aviso.
560 g/głośnik
Dostarczony osprzęt
Elementy instalacyjne
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie
bez uprzedniego zawiadomienia.
Πρꢁꢂυλάꢃεις
• Μη ꢀρησιµꢁπꢁιείτε συνεꢀώς τꢁ σύστηµα
ηꢀείων σε µεγαλύτερη ισꢀύ απꢄ τη µέγιστη
επιτρεπꢄµενη.
• Φυλάσσετε τις ηꢀꢁγρα%ηµένες κασέτες, τα
ρꢁλꢄγια, και τις πρꢁσωπικές πιστωτικές
κάρτες µε µαγνητική κωδικꢁπꢁίηση µακριά
απꢄ τꢁ σύστηµα των ηꢀείων για να τα
πρꢁστατέψετε απꢄ 'ηµιά πꢁυ µπꢁρεί να
πρꢁκαλέσꢁυν ꢁι µαγνήτες των ηꢀείων.
Sicherheitsmaßnahmen
Technische Daten
Unit: mm
Unité : mm
Dim e n sio n s
Dim e n sio n s
Dim e n sio n e s
Ab m e ssu n g e n
Dim e n sio n e r
Afm e t in g e n
Dim e n sõ e s
Dim e n sio n i
Wymiary
• Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
• Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Lautsprecher
Koaxial, 3 Wege:
Tieftöner: 17 cm, HOP, Konus
Mittlerer Bereich: 4 cm, Al,
Konus
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Μꢁνάδα: mm
Eдиницы: мм
Τεꢀνικά ꢀαρακτηριστικά
Ηꢀείꢁ
ꢂµꢁαꢃꢁνικꢄ 3-δρꢄµων:
Woofer 17 cm, HOP, τύπꢁυ
Hochtöner: 0,8 cm, PEI, Kalotte
200 W
Max. Leistung
Nennleistung
Impedanz
Empfindlichkeit
Frequenzgang
Gewicht
κώνꢁυ
Midrange 4 cm, Al, τύπꢁυ
κώνꢁυ
40 W
4 Ω
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
92 dB/W/m
Tweeter 0,8 cm, PEI, τύπꢁυ
25 – 25.000 Hz
θꢄλꢁυ
200 W
40 W
4 Ω
92 dB/W/m
ca. 560 g pro Lautsprecher
Μέγιστη ισꢀύς
ꢂνꢁµαστική ισꢀύς
Αντίσταση
∆ιαστάσεις
Размеры
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
Εάν δεν µπꢁρείτε να (ρείτε µία κατάλληλη
θέση τꢁπꢁθέτησης, επικꢁινωνήστε µε τꢁν
αντιπρꢄσωπꢁ τꢁυ αυτꢁκινήτꢁυ σας ή τꢁ
πλησιέστερꢁ κατάστηµα της Sony πριν απꢄ
την τꢁπꢁθέτηση.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Ευαισθησία
5 × 6.6
Απꢄκριση συꢀνꢄτητας 25 – 25.000 Hz
Βάρꢁς Περίπꢁυ 560 g ανά ηꢀείꢁ
Παρεꢀꢄµενꢁ αꢃεσꢁυάρ
Säkerhetsföreskrifter
ø 157
Εꢃαρτηµατα για εγκατάσταση
• Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med
högre toppeffekt än det klarar av.
• Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.
Tekniska data
O σꢀεδιασµꢁς και τα τεꢀνικά ꢀαρακτηριστικά µπꢂρεί να
αλλάꢃꢂυν ꢀωρίς πρꢂειδꢂπꢂίηση.
Högtalare
Koaxial 3-vägs:
Bas 17 cm, HOP
(högstrukturerad polyolefin),
konisk
Меры
предосторожности
• He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa
aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки,
пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
• Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
Технические характеристики
Mellanregister 4 cm, Al
(aluminiummembran), konisk
Diskant 0,8 cm, PEI
(polyeterimid), kupoltyp
200 W
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
Гpомкоговоpитeль
Коaкcиaльный 3-кaнaльный:
Caбвyфep 17 cм, HOP
(выcокооpиeнтиpовaнный
полиолeфин), коничecкого
типa
ø 5
Toppeffekt
Uppmätt effekt
Impedans
Känslighet
Frekvensområde
Vikt
21
5
40 W
47
4 Ω
Cpeднeчacтотный 4 cм, Al
(aлюминий), коничecкого типa
Bыcокочacтотный 0,8 cм, PEI
(полиэфиpимид), кyпольного
типa
92 dB/W/m
25 – 25 000 Hz
Ca 560 g per högtalare
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.
Medföljande tillbehör Delar för installation
Voorzorgsmaatregelen
• Belast de luidsprekers niet constant met een
vermogen dat het maximale ingangsvermogen
overschrijdt.
• Houd banden met opnamen, horloges en
creditcards met magnetische codering uit de
buurt van het luidsprekersysteem om mogelijke
beschadiging door de luidsprekermagneten te
voorkomen.
Пиковaя мощноcть
200 Вт
Rätt till ändringar förbehålles.
Hоминaльнaя мощноcть
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за
советом в ближайшую автомобильную
мастерскую или к ближайшему дилеру
фирмы Sony.
40 Вт
4 Ом
Сопротивление
Чувствительность
92 дБ/Вт/м
Specificaties
Диапазон воспроизводимых частот
25 – 25000 Гц
Масса одной акустической системы
Oколо 560 грамм
Входящие в комплект принадлежности
Детали для установки
Luidspreker
Coaxiale, 3-weg:
Woofer van 17 cm, HOP,
conustype
Middenbereik van 4 cm, Al,
conustype
Tweeter van 0,8 cm, PEI, type
met gebalanceerde dome
Maximaal ingangsvermogen
200 W
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без оyвeдомлeния.
Als u geen geschikte montageplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.
Nominaal ingangsvermogen
40 W
Impedantie
Gevoeligheid
Frequentiebereik
Gewicht
4 Ω
92 dB/W/m
25 – 25.000 Hz
ca. 560 g per luidspreker
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving gewijzigd worden.
|