Sony Speaker F1734 User Manual

2-547-280-11 (1)  
Precautions  
Precauções  
Não utilize o sistema de altifalantes  
continuamente além da capacidade de potência  
de pico.  
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os  
cartões de crédito pessoais que utilizem  
codificação magnética longe do sistema de  
altifalantes para evitar uma avaria provocada  
pelos ímanes dos altifalantes.  
Specifications  
Especificações  
Speaker  
Coaxial 3-way:  
Altifalante  
Coaxial de 3 vias:  
Do not continuously use the speaker system  
beyond the peak power handling capacity.  
Keep recorded tapes, watches, and personal  
credit cards using magnetic coding away from  
the speaker system to protect them from damage  
caused by the magnets in the speakers.  
Woofer 17 cm, HOP, cone type  
Midrange 4 cm, Al, cone type  
Tweeter 0.8 cm,  
PEI, dome type  
200 W  
Altifalante de graves 17 cm,  
HOP, tipo cone  
Gama média 4 cm, Al, tipo cone  
Altifalante de agudos 0,8 cm,  
PEI, tipo campânula  
200 W  
Peak power  
Rated power  
Impedance  
Sensitivity  
Frequency response  
Mass  
40 W  
Potência de pico  
Potência nominal  
Impedância  
4  
40 W  
92 dB/W/m  
4 Ω  
If you cannot find an appropriate mounting  
location, consult your car dealer or your nearest  
Sony dealer before mounting.  
25 – 25,000 Hz  
Sensibilidade  
92 dB/W/m  
Approx. 560 g per speaker  
Parts for installation  
Resposta em frequência 25 – 25.000 Hz  
Se não conseguir encontrar um local de  
instalação apropriado, consulte o  
Supplied accessory  
Peso  
Aprox. 560 g por altifalante  
Acessórios fornecidos Peças para instalação  
17cm Co a xia l  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
concessionário da marca do seu automóvel ou o  
agente Sony mais próximo.  
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso  
prévio.  
3-w a y Sp e a ke r  
Spécifications  
Caratteristiche tecniche  
Precauzioni  
Non utilizzare il sistema diffusori con  
alimentazione superiore a quella massima  
supportata e in modo prolungato.  
I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito  
con codice magnetico devono essere tenuti  
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i  
magneti dei diffusori possano danneggiarli.  
Précautions  
Ne faites pas fonctionner en continu le système  
de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa  
puissance de crête.  
Garder les bandes enregistrées, les montres et les  
cartes de crédit utilisant un code magnétique à  
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter  
tout dommage causé par les aimants des haut-  
parleurs.  
Instructions  
Haut-parleur  
Coaxial à 3 voies :  
Woofer de 17 cm,  
HOP, de type conique  
Haut-parleur médial de 4 cm,  
Al, de type conique  
Tweeter de 0,8 cm,  
PEI, type en dôme  
200 W  
Diffusore  
Coassiale a 3 vie:  
Woofer da 17 cm, HOP, di tipo  
Mode demploi  
Instrucciones  
conico  
Midrange da 4 cm, alluminio, di  
tipo conico  
Tweeter da 0,8 cm, PEI, di tipo a  
cupola  
200 W  
40 W  
Montageanleitung  
Instruktioner  
Puissance de crête  
Puissance nominale  
Impédance  
Sensibilité  
Réponse en fréquence 25 – 25 000 Hz  
Poids  
Accessoires fournis  
Potenza massima  
Potenza nominale  
Impedenza  
40 W  
4 Ω  
92 dB/W/m  
4 Ω  
Sensibilità  
92 dB/W/m  
Risposta in frequenza 25 – 25.000 Hz  
Circa 560 g per diffusore  
Accessori in dotazione Elementi per installazione  
Gebruiksaanwijzing  
Instruções  
Se non si riesce ad individuare una posizione  
adatta per il montaggio, consultare il  
concessionario auto o il proprio rivenditore  
Sony.  
Si aucun emplacement approprié ne convient à  
l’installation, consultez le distributeur Sony le  
plus proche.  
Environ 560 g par haut-parleur  
Eléments d’installation  
Peso  
Istruzioni per Iuso  
Instrukcja obsługi  
ꢂδηγίες Λειτꢁυργίας  
Инструкции  
La conception et les spécifications sont modifiables sans  
préavis.  
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a  
modifiche senza preavviso.  
Precauciones  
Evite utilizar de forma continuada el sistema de  
altavoces con una potencia que sobrepase su  
capacidad de potencia máxima.  
Mantenga alejados del sistema de altavoces las  
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con  
codificación magnética para evitar daños que  
posiblemente causaría el imán de los altavoces.  
Środki ostrożności  
Nie należy używać systemu głośnikowego przy  
mocy wyjściowej w sposób ciągły  
Especificaciones  
Dane Techniczne  
Altavoz  
Coaxial de 3 vías:  
Graves de HOP de 17 cm, tipo  
cónico  
Głośnik  
3-drożny, współosiowy:  
Niskotonowy 17 cm, wykonany  
z polimeru HOP (ang. Highly  
Oriented Polyolefine –  
poliolefina o dużym stopniu  
orientacji), typ stożkowy  
Średniotonowy 4 cm,  
aluminiowy, typ stożkowy  
Niskotonowy 0,8 cm,  
wykonany z polimeru PEI  
(polieteroimid), typ kopułkowy  
200 W  
przekraczającej ich wydajność.  
XS-F1734  
2005 Sony Corporation Printed in China  
Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich  
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty  
kredytowe zakodowane magnetycznie, należy  
przechowywać je z daleka od głośników  
zawierających wbudowane magnesy.  
Medios de AL de 4 cm,  
tipo cónico  
Agudos de PEI de 0,8 cm,  
tipo bóveda  
Potencia máxima  
Potencia nominal  
Impedancia  
200 W  
40 W  
Si no puede encontrar un emplazamiento  
apropiado para instalar los altavoces, consulte al  
distribuidor de su automóvil o al proveedor de  
Sony más próximo.  
4 Ω  
17 cм коaкcиaльный 3-полоcный гpомкоговоpитeль  
Cдeлaно в Китae  
Sensibilidad  
92 dB/W/m  
W przypadku trudności ze znalezieniem  
odpowiedniego miejsca na umieszczenie  
głośników proponujemy skonsultować się z  
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym  
punktem obsługi firmy Sony.  
Respuesta en frecuencia 25 – 25 000 Hz  
Moc maksymalna  
Moc znamionowa  
Impedancja  
Peso  
Aprox. 560 g por altavoz  
Accesorios suministrados  
40 W  
4 Ω  
Componentes para instalación  
Czułość  
92 dB/W/m  
Pasmo przenoszenia  
Masa około  
25 25 000 Hz  
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo  
aviso.  
560 g/głośnik  
Dostarczony osprzęt  
Elementy instalacyjne  
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie  
bez uprzedniego zawiadomienia.  
Πρꢁꢂυλάꢃεις  
• Μη ꢀρησιµꢁπꢁιείτε συνεꢀώς τꢁ σύστηµα  
ηꢀείων σε µεγαλύτερη ισꢀύ απꢄ τη µέγιστη  
επιτρεπꢄµενη.  
• Φυλάσσετε τις ηꢀꢁγρα%ηµένες κασέτες, τα  
ρꢁλꢄγια, και τις πρꢁσωπικές πιστωτικές  
κάρτες µε µαγνητική κωδικꢁπꢁίηση µακριά  
απꢄ τꢁ σύστηµα των ηꢀείων για να τα  
πρꢁστατέψετε απꢄ 'ηµιά πꢁυ µπꢁρεί να  
πρꢁκαλέσꢁυν ꢁι µαγνήτες των ηꢀείων.  
Sicherheitsmaßnahmen  
Technische Daten  
Unit: mm  
Unité : mm  
Dim e n sio n s  
Dim e n sio n s  
Dim e n sio n e s  
Ab m e ssu n g e n  
Dim e n sio n e r  
Afm e t in g e n  
Dim e n sõ e s  
Dim e n sio n i  
Wymiary  
Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht  
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.  
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und  
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den  
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch  
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.  
Lautsprecher  
Koaxial, 3 Wege:  
Tieftöner: 17 cm, HOP, Konus  
Mittlerer Bereich: 4 cm, Al,  
Konus  
Unidad: mm  
Einheit: mm  
Enhet: mm  
Eenheid: mm  
Unidade: mm  
Unità: mm  
Jednostka: mm  
Μꢁνάδα: mm  
Eдиницы: мм  
Τεꢀνικά ꢀαρακτηριστικά  
Ηꢀείꢁ  
ꢂµꢁαꢃꢁνικꢄ 3-δρꢄµων:  
Woofer 17 cm, HOP, τύπꢁυ  
Hochtöner: 0,8 cm, PEI, Kalotte  
200 W  
Max. Leistung  
Nennleistung  
Impedanz  
Empfindlichkeit  
Frequenzgang  
Gewicht  
κώνꢁυ  
Midrange 4 cm, Al, τύπꢁυ  
κώνꢁυ  
40 W  
4 Ω  
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,  
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-  
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.  
92 dB/W/m  
Tweeter 0,8 cm, PEI, τύπꢁυ  
25 – 25.000 Hz  
θꢄλꢁυ  
200 W  
40 W  
4 Ω  
92 dB/W/m  
ca. 560 g pro Lautsprecher  
Μέγιστη ισꢀύς  
ꢂνꢁµαστική ισꢀύς  
Αντίσταση  
∆ιαστάσεις  
Размеры  
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile  
Εάν δεν µπꢁρείτε να (ρείτε µία κατάλληλη  
θέση τꢁπꢁθέτησης, επικꢁινωνήστε µε τꢁν  
αντιπρꢄσωπꢁ τꢁυ αυτꢁκινήτꢁυ σας ή τꢁ  
πλησιέστερꢁ κατάστηµα της Sony πριν απꢄ  
την τꢁπꢁθέτηση.  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  
bleiben vorbehalten.  
Ευαισθησία  
5 × 6.6  
Απꢄκριση συꢀνꢄτητας 25 – 25.000 Hz  
Βάρꢁς Περίπꢁυ 560 g ανά ηꢀείꢁ  
Παρεꢀꢄµενꢁ αꢃεσꢁυάρ  
Säkerhetsföreskrifter  
ø 157  
Εꢃαρτηµατα για εγκατάσταση  
Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med  
högre toppeffekt än det klarar av.  
Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och  
kreditkort med magnetremsa kan skadas av  
magneterna i högtalarna och du bör därför inte  
lägga dem i närheten av högtalarna.  
Tekniska data  
O σꢀεδιασµꢁς και τα τεꢀνικά ꢀαρακτηριστικά µπꢂρεί να  
αλλάꢃꢂυν ꢀωρίς πρꢂειδꢂπꢂίηση.  
Högtalare  
Koaxial 3-vägs:  
Bas 17 cm, HOP  
(högstrukturerad polyolefin),  
konisk  
Меры  
предосторожности  
He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa  
aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки,  
пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.  
Не держите вблизи от акустических систем  
магнитные ленты с записью, часы или  
кредитные карточки с магнитным кодом во  
избежание их повреждения под  
Технические характеристики  
Mellanregister 4 cm, Al  
(aluminiummembran), konisk  
Diskant 0,8 cm, PEI  
(polyeterimid), kupoltyp  
200 W  
Om du inte hittar något bra ställe att montera  
högtalaren på, bör du kontakta en  
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-  
återförsäljare innan du monterar den.  
Гpомкоговоpитeль  
Коaкcиaльный 3-кaнaльный:  
Caбвyфep 17 cм, HOP  
(выcокооpиeнтиpовaнный  
полиолeфин), коничecкого  
типa  
ø 5  
Toppeffekt  
Uppmätt effekt  
Impedans  
Känslighet  
Frekvensområde  
Vikt  
21  
5
40 W  
47  
4 Ω  
Cpeднeчacтотный 4 cм, Al  
(aлюминий), коничecкого типa  
Bыcокочacтотный 0,8 cм, PEI  
(полиэфиpимид), кyпольного  
типa  
92 dB/W/m  
25 – 25 000 Hz  
Ca 560 g per högtalare  
воздействием магнитов, имеющихся в  
громкоговорителях.  
Medföljande tillbehör Delar för installation  
Voorzorgsmaatregelen  
Belast de luidsprekers niet constant met een  
vermogen dat het maximale ingangsvermogen  
overschrijdt.  
Houd banden met opnamen, horloges en  
creditcards met magnetische codering uit de  
buurt van het luidsprekersysteem om mogelijke  
beschadiging door de luidsprekermagneten te  
voorkomen.  
Пиковaя мощноcть  
200 Вт  
Rätt till ändringar förbehålles.  
Hоминaльнaя мощноcть  
Если Вы не можете самостоятельно найти  
подходящего места для установки  
акустических систем, обратитесь за  
советом в ближайшую автомобильную  
мастерскую или к ближайшему дилеру  
фирмы Sony.  
40 Вт  
4 Ом  
Сопротивление  
Чувствительность  
92 дБ/Вт/м  
Specificaties  
Диапазон воспроизводимых частот  
25 – 25000 Гц  
Масса одной акустической системы  
Oколо 560 грамм  
Входящие в комплект принадлежности  
Детали для установки  
Luidspreker  
Coaxiale, 3-weg:  
Woofer van 17 cm, HOP,  
conustype  
Middenbereik van 4 cm, Al,  
conustype  
Tweeter van 0,8 cm, PEI, type  
met gebalanceerde dome  
Maximaal ingangsvermogen  
200 W  
Конструкция и технические характеристики могут быть  
изменены без оyвeдомлeния.  
Als u geen geschikte montageplaats vindt,  
raadpleeg dan uw autodealer of de  
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de  
luidsprekers gaat installeren.  
Nominaal ingangsvermogen  
40 W  
Impedantie  
Gevoeligheid  
Frequentiebereik  
Gewicht  
4 Ω  
92 dB/W/m  
25 – 25.000 Hz  
ca. 560 g per luidspreker  
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie  
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande  
kennisgeving gewijzigd worden.  
 

Singer Sewing Machine 112W131 User Manual
Soleus Air Air Conditioner GM TTW 10ESE User Manual
Sony Car Speaker CMT NEZ5 User Manual
Sony Digital Camera DSC H10 B User Manual
Sony Headphones MDR IF240RK User Manual
Sunbeam Coffeemaker EM4820 User Manual
Sunbeam Toaster 3822 033 User Manual
Suunto Scuba Diving Equipment SS021643000 User Manual
Swann DVR DVR16 8500AI User Manual
Tannoy Portable Speaker DI5 User Manual